KEIN LEBEN WIE DAS ANDERE

Kein Tag wie der andere
Der düstere, der heitere
Kein Mensch wie der andere
Der dunklere, der hellere
Kein Lachen wie das andere
Das lautere, das leisere
Kein Weinen wie das andere
Das tiefere, das flachere
Keine Liebe wie die andere
Die erfülltere, die unerfülltere
Keine Nacht wie die andere
Die erholsamere, die schlaflosere
Kein Leben wie das andere
von Inkarnation zu Inkarnation…
Wechselnde Gestalt -
Selbstbestimmter Inhalt -
Steigendes oder fallendes Lebensgehalt.

Che Chidi Chukwumerije
Im Jahrzehnt der deutschen Dichtung

TREASURE IT

When someone loves you
Really loves you
Treasure it above due
It is worth much more than you know

Lack of love is poverty too
Lack of joy and companionship too -
Treasure love above due
It is worth much more than you know.

Che Chidi Chukwumerije
Poems from the inner river

NACHTSEHNEN

Ab und zu fährt ein Auto vorbei
Ein Rauschen außerhalb des Fensters
Eins, Schweigen, zwei, Schweigen, drei…
Unterbrechungen der Nacht Flüsterregisters.

Zwischen den Autos ist es ganz still
Ich höre selbst das Schweigen schreien
Und zwischendurch ist alles, was ich will,
mein gefesseltes Herz endlich befreien.

Che Chidi Chukwumerije
Im Jahrzehnt der deutschen Dichtung

EVERY THERE

Everywhere you go, the Will of God is there,
Whether you take cognisance of it or not,
It doesn’t care, it is always there, now, everywhere.
We used to know this once. We simply forgot.
It is every here and every there. And ever near.

No thought escapes its jurisdiction
No word and no action
Not even the finest intuitive perception
Will runs its course without Divine retribution
Every seed will come to fruition.

Che Chidi Chukwumerije
Poems from the inner river

FÜR ZWEI

Mein Herz schlägt für zwei
Zwei Länder, zwei Kulturen
Zwei Namen, zwei Frisuren
Zwei Wege, zwei Sachen
Zwei Reisen, zwei Sprachen
Zwei Menschen, zwei Leben
Das Herz hat zwei Kammern eben
Aber niemals wirklich drei.

Che Chidi Chukwumerije
Im Jahrzehnt der deutschen Dichtung

I DREAM EVERY TIME I FALL ASLEEP

I dream every time I fall asleep
And it’s always one adventure or the other;
Conversations with beloveds I keep,
My best friend, my father, my brother,
And strangers too with whom I laugh and weep
And fight and love and comfort one another;
The dangers are real, the emotions are deep,
Every fear, every tear, every worry and bother;
At times I weightless fly, or I burdened creep,
Through encounters that liberate or smother,
But I’m always conscious even in the Deep,
As awake as a baby born out of its mother.
For I have vows to keep and sowed seeds to reap -
And before it gets lighter it will get darker -
And miles to go and never really sleep.

Che Chidi Chukwumerije
Poems from the inner river

‘RÜBERKOMMEN

Dein Da Sein
löst mal Freude mal Pein aus
Dein Erscheinungsbild allein
ist irgendwie einzig Dein Haus
Ich kann Dich besuchen
aber Du kommst nie daraus
Du musst es in Dir suchen
Korrektur, Erfolg und Applaus.

Che Chidi Chukwumerije
Im Jahrzehnt der deutschen Dichtung

THE POWER IN THE COURAGE TO BE TRUTHFUL

Truth is so powerful. There is almost nothing
That you cannot forgive a truthful person.
It’s a strange phenomenon. What is hurting
You is healing you, is teaching you a lesson.
Even while suffering, you can’t stop trusting.

Something about them awakens respect in us.
Truthful people fascinate the coward in us,
Inspire the warrior in us, touch the human in us.
In the depth of their sin, yet they carry the cross.
Even at their worst, they’re still the best of us.

Che Chidi Chukwumerije
Poems from the inner river

DU WEISST

Du weisst, wenn Menschen lügen.
Du spürst es fein.
In der Empfindung gibt‘s kein Betrügen,
der Verstand allein
denkt sich gerne sein Eigenes dabei,
erzeugt dazu den passenden Gefühlsbrei,
lässt sich blind in die Täuschung einfügen.
Und dennoch und dennoch und dennoch…
weißt Du es unterbewusst doch!

Che Chidi Chukwumerije
Im Jahrzehnt der deutschen Dichtung

EVERYONE CAN BE HAPPY

There is somebody that loves you genuinely; 
May you find that person -
And may you also love that person genuinely.
But if you don’t find or love that person,
Still may you find happiness in life.
Not everyone finds a husband or a wife,
But everyone can be happy genuinely.

Che Chidi Chukwumerije
Poems from the inner river