Don’t go after what you don’t desire, And don’t go after what does not desire you. Connect with your own and you will go higher - Chasing the wrong one will drain and tire you. Che Chidi Chukwumerije Poems from the inner river
EMPFINDEN
Ich höre so viele Gedanken Ohne daß irgendwas gesagt wurde; Ich überspringe und umfahre Manch eine unsichtbare Hürde, Als ob ich sie dunkel ahnen würde. Che Chidi Chukwumerije Im Jahrzehnt der deutschen Dichtung
THE TRAIN WILL DEPART
The Train will depart It will move If you’re on it, you’ll leave the station behind If you’re on the platform, it will leave you behind But when the time comes the train will depart And two people who’ve Until that moment been together will part. Che Chidi Chukwumerije Poems from the inner river
BEWEGUNGSRAUM
Ich höre Autos Aber sie hören mich nicht Die Nachbarn sehen mich Aber ich sehe sie nicht Ich verstehe die Gesellschaft Aber sie versteht mich nicht Nicht alles, was Du siehst, Sieht Dich. Nicht alles, was Dich sieht, Siehst Du. Che Chidi Chukwumerije Im Jahrzehnt der deutschen Dichtung
THE WAY THE HEART LOVES
A quiet day You were in my heart And in my every thought All day today Just like yesterday And the day before too I’m still thinking of you Quietly every day This is the way The heart loves genuinely Noiselessly, unceasingly Day by day. Che Chidi Chukwumerije Poems from the inner river
DAS LEBEN GEHT WEITER
Das Leben geht weiter Der Geist wird leichter Das Gemüt wird wieder heiter Das Herz aufgeweichter Warum? Weil ein Lächeln Wie ein Funke irgendwann Aufgeht. Leben ist ein Fächeln, Befreit Dich des Dunkeln Bann. Che Chidi Chukwumerije Im Jahrzehnt der deutschen Dichtung
LOVE LIKE THE SUN
Like the sun rises every morning So love blossoms again in the heart After the night of agony and mourning The heart will ache to make a new start It might be an unfinished story Rising from the depth to try again Or a new love emerging in all its glory Making the heart forget all its past pain The edges blur, the points blunt The longing subsides, the tears dry New edges sharpen up a new front New wings unfold straining to fly For the heart wants to love badly Because love is the life of the soul Love gladly or love sadly or love madly Love alone makes the spirit whole. Che Chidi Chukwumerije Poems from the inner river
BLUMENHERZEN
Herzen sind Blumen Sie wachsen und gedeihen und sie sterben auch. Liebe ist ihre Sonne Freude ist ihre Wonne Schmerz ist ihnen Regen Und Herausforderungen sind ihnen Erregen. Che Chidi Chukwumerije Im Jahrzehnt der deutschen Dichtung
ERRATIC APRIL
Nature blowing hot and cold Playing hide and seek with the Spring Human hearts timid and bold Minds and bodies young and old Looking for a firm weather to hold, Not a cold snap, or a hot flash, or a fling. Che Chidi Chukwumerije Poems from the inner river
STRASSENMENSCHEN
Sie füllen die Straßen
Aber mit ihnen sind die Straßen leerer
Denn sie gehören nicht in diesen Gassen –
Aus welchen Schmerzen kommen sie hierher?
Gebrochene Herzen?
Verlorene Heimen?
Armut und Sucht und Sehnsucht?
Mit allen tun die Straßen sich reimen.
Mit denen, die sie leerer machen,
Und mit denen, die sie voller machen.
Mit denen, die sie schöner machen,
Und mit denen, die sie hässlicher machen.
Auch die, die nicht auf der Straße gehören,
Gehören auf der Straße.
Für jeden hat sie Platz und Ohren, die hören,
Bis er sie wieder verlasse.
Che Chidi Chukwumerije
Im Jahrzehnt der deutschen Dichtung
