KURZ VOR MITTERNACHT

Kurz vor Mitternacht
schweige ich mit der Nacht
und höre, wie sie leise lacht …

Sie atmet ein, sie atmet aus,
umarmt und durchdringt das Haus
mit Wesen und Empfindsamkeit
und süßer tiefer Einsamkeit.

Che Chidi Chukwumerije
Im Jahrzehnt der deutschen Dichtung

LOVE HURTS

If love hasn’t driven you mad
Then you’ve never felt love before
If love hasn’t made you unbearably sad
Then love has not yet pierced your core
If love hasn’t tested the line you had
Between the good and the bad
and fundamentally changed you forevermore,
Then yours isn’t love, just a lore.

And the most astounding part
Is the dull ache somewhere in your heart
and the cold ashes that remain
when you walk down memory lane.

Che Chidi Chukwumerije
Poems from the inner river

GUTEN ABEND GUTE NACHT

Guten Abend gute Nacht,
gut aussehend, voll und sacht,
Kopf bis Fuß in Wolkentracht,
hast Liebe gemacht
und lieblich gelacht
und die ganze Nacht
bei uns verbracht.

Che Chidi Chukwumerije
Im Jahrzehnt der deutschen Dichtung

THE LOVE MIRROR

Mirror mirror on the wall -
Who‘s the fairest of them all?

Mirror mirror, as they fall -
Who’s the dearest of them all?

Mirror mirror, hear them call -
Who’s the nearest of them all?

Mirror mirror, it is dull -
Who’s the clearest of them all?

The eyes are the window of the soul
And the mirror of the world within -
Mirror my soul, picture me whole,
Let me come in and let love begin.

Mirror mirror on the wall,
Who’s the surest of them all?

Che Chidi Chukwumerije
Poems from the inner river

MANN UND SCHMERZ

Wie viel Schmerz kannst Du ertragen
bevor Du ihn nicht mehr ertragen kannst?

Wie viel Schmerz kannst Du ertragen
bevor er Dich nicht mehr ertragen kann
und Dich weiter ziehen lässt?

Du bist stärker als sie es der Welt sagen -
Schmerz erprobt und winterfest!
Du kannst weit mehr Schmerz ertragen,
als Du es mit Worten erklären kannst.

Denn Du bist ein Mann.

Che Chidi Chukwumerije
Poems from the inner river

ALL BECAUSE OF LOVE

We make mistakes
And mistakes make us
Who we are
This is who we are

We make decisions
And decisions make us
What we are
This is what we are

We make friends
And friends make us
How we are
This is how we are

We make love
And love makes us
Why we are
This is why we are.

Che Chidi Chukwumerije
Poems from the inner river

NACHTSTILLE

Die Stille geht weiter
Wie eine Himmelsleiter
Führt immer höher empor
Weiter oben als je zuvor
Bis die Welt verschwindet
Und das Herz sich mit dem verbindet
Was die Liebe tief empfindet.

Che Chidi Chukwumerije
Im Jahrzehnt der deutschen Dichtung

PRE-SENSING

You read me with your sixth sense
That’s going too far, I settle for less
I read you with my primitive sense
My pre-sense
Half of all communication is unintended
Life is beautiful if we express it
And even more beautiful if we let it express itself
Through us in us as us for us to us with us
Inspite of us
You are a poem writing itself daily
Your spirit, your thoughts, your emotions, your body
Are flowing with the inner river
Drawn to me
With the purest of primitive intentions.

Che Chidi Chukwumerije
Poems from the inner river

SCHWEIGEND LABEN

Schweigen.
Es ist still in mir heute -
Wo seid Ihr alle, Leute?
Der Fragesteller und der Antwortgeber,
Der faule Genießer und der Streber,
Der Bescheidener und der Angeber,
Der Einzelgänger und der Kleber,
Der Nichtstuer und der fleißige Weber,
alle sind wie verschwunden heute Abend -
hier genese ich, mich am Schweigen labend.

Che Chidi Chukwumerije
Im Jahrzehnt der deutschen Dichtung

SONG OF RENEWAL

Once you burst the bubble,
Spare yourself the trouble;
Nothing that you do
can ever bring it back again.

The bubble had its season,
The bursting had its reason;
Their veracity’s value
Is not diminished by your pain.

The past looks real but isn’t,
The gift is in the present;
It makes you transform You -
The only goal you can truly attain.

Metamorphosis is life’s pleasure,
It’s a treasure beyond measure;
It makes you constantly renew
Your focus on your spiritual lane.

Che Chidi Chukwumerije
Poems from the inner river