INNER WARMTH

There is fire in your Heart
Even though you keep quiet
Or laugh loud to play your part
When awkwardness is at its height

It is a warm quiet resolute fire
Burning subterraneously
A nocturnal town-crier
Subtle intensity

Everybody in your vicinity
Is warmed by you
Without understanding completely
Why they like being with you.

Che Chidi Chukwumerije
Poems from the inner river

DER INNERE DURST

Durst. Wenn Du Durst hast,
ist jeder Mensch ein Brunnen
und jeder Kuss ein Fluss

Wasser Wasser überall
doch statt den Durst zu löschen
gibt’s flüchtigen Genuss

Erstaunlich die Erkenntnis:
oft erfrischender als ein Kuss
ist ein freundliches Servus.

Che Chidi Chukwumerije
Im Jahrzehnt der deutschen Dichtung

UNMISSING A PERSON

You know, when you do not
Want to stop missing a person, but…

One morning you rise
and go through the day and only
In the evening do you realise
That today you forgot to be lonely

And in that moment when you remember
That person, you wait for the familiar pain…
But as sure as August breaks into September
The ache is gone, you’ll never feel it again.

You know, when you do Not
Want to stop missing a person…
Because missing that person
Is the only thing you’ve still got -
But…

One day even that leaves you too.
Yes, even you.

Che Chidi Chukwumerije
Poems from the inner river

MACH EINFACH!

Lauf! Schneller!
Strahl! Heller!
Leb! Wohler!
Mach! Fehler!
Steh auf und geh weiter.

Dein Glück, Du bist der Hersteller.
Deine Rolle, Du bist der Darsteller.
Deine Geschichte, Du bist der Erzähler.
Überzeuge Dich, Deinen wichtigsten Wähler -
So bleibst Du froh und heiter.

Che Chidi Chukwumerije
Im Jahrzehnt der deutschen Dichtung

REJECTION

When people reject you 
They don’t realise they’ve done you a favour;
You can move on from the rejected you
And metamorphose into a higher nature. 
Had they accepted you 
You would have remained the old creature
In that lower state unaware that you
Could have activated this new extra feature
That has deepened, strengthened, elevated you.

Rejection is ejection into motion,
An injection of self-reflection 
Towards redemption and transformation. 
An injunction to move, and motivation 
To self-improve in a new direction
With grit, with purpose, and with intention.
On the path towards self-realisation
and self-actualisation, every new rejection
Is another tiny course-correction. 

Che Chidi Chukwumerije 
Poems from the inner river 

Che Chidi Chukwumerije
Poems from the inner river

NEITHER HERE NOR THERE

Those that live in foreign lands
But never really left their home
Whose hearts never cup the sands
Upon which their reluctant feet roam
And the prints made where each boot stands
Will be washed away by the evening foam
Of a suspicious tide that never understands
The ripened fruits of an alien-like biome - -
Ye shall go back home with empty hands
To a strange land that is no longer home.

Che Chidi Chukwumerije
Poems from the inner river

ABRUTSCHEN

Hatte jeder obdachlose Mensch
früher mal ein Dach über dem Kopf?
Ging in den Kindergarten, zur Schule,
kannte Familie, Wärme, Mamas Topf?
Spielte mit anderen Kindern sorgenfrei,
träumte vom tollen Erwachsenenleben?
Stellte sich dann stolz und zuversichtlich
deren Herausforderungen und Streben?

Was, wann, wo, warum lief es schief?
Mein bester Freund, Deine Schwester gar.
Ein Vater, Nachbarn, die alte Klassenlehrerin.
Eine tiefe Bindung macht aus uns allen eine Schar.
Dieses Verbindende ist unsere Vulnerabilität -
Sie verpflichtet uns zur wachen Mitmenschlichkeit,
Denn keiner ist ganz sicher vor dem Abrutschen
über den Rand und in die Obdachlosigkeit.

Che Chidi Chukwumerije
Im Jahrzehnt der deutschen Dichtung

AI CANNOT SATISFY

AI
Cannot satisfy
The longing for reality
The thirst for humanity
It can only replicate duplicate
Reiterate concentrate elucidate
Our past in all its profusion
The sum of all our confusion
Neatly packaged in a way
That appeals to our Today
But it will not give us anything new.
The future is still the spirit’s purview.
If we want the new then we must
Do what we have in the past
Always done to grow: Let go of the past.
Raising the intuition above the intellect
We much reach deep within our depths
And pull the new out from ourselves
Because there is a magic that flows from Above
Into our Intuition, our secret treasure trove.

Che Chidi Chukwumerije
Poems from the inner river

EIN ENDE NAHT

Es ist jedes Jahr lustig
zu beobachten wie tückisch
der Sommer unter dem Anschein
noch eine Weile da zu sein
sich langsam zurück zieht
der Tag täglich früher flieht
die nachdenkliche Kühle beginnt
sich zu melden, das Herz besinnt
sich häufiger seine Sterblichkeit
und ahnt seiner Unsterblichkeit.
Noch ein bisschen Sommer und Spaß
bald kommt Herbst, Reife und Gravitas
zuerst bunt, dann nackt und blass.

Che Chidi Chukwumerije
Im Jahrzehnt der deutschen Dichtung

MEINE INNENSAITEN

Du spielst mich wie ein Instrument
aber ich bin verstimmt
Die mir abgewonnenen Töne sind ambivalent
eher verloren und unbestimmt

Meine Innenseiten sind Gitarrensaiten
Stimme sie, anstatt mit mir zu streiten -
Ich und alle meine verrückten Seiten
Du wirst uns brauchen in schwierigen Zeiten.

Che Chidi Chukwumerije
Im Jahrzehnt der deutschen Dichtung