TAUSEND

Es gibt tausend Worte
die nichts sagen
Es gibt tausend Orte
die mir nichts sagen
außer:
Du bist nicht da
Du bist nicht da
Du bist nicht da.

Che Chidi Chukwumerije
Im Jahrzehnt der deutschen Dichtung

SMILE

Did you know that
Smiling makes you happy
When you’re feeling crappy?
Did you know that?

I bet you’re smiling now.
And if you were feeling crappy,
Now you’re feeling a little happy -
I bet you’re smiling now.

Che Chidi Chukwumerije
Poems from the inner river

DER MITMENSCHEN SINFONIEN

Wenn ein Saxofon schweigt
dann ist es egal wie viele Melodien
in der Luft warten. Das Herz neigt
umsonst der Mitmenschen Sinfonien
wenn alle sich zumachen
anstatt zu verbinden in Seelenharmonien
und aus von Herzen zusammen zu lachen.

Che Chidi Chukwumerije
Im Jahrzehnt der deutschen Dichtung

THE DAY THE LAUGHTER CAME AGAIN

The day the laughter came again
I stood in shock and stared at it in awe
Like a stranger from a distant terrain
For I had forgotten to a tragic flaw
How laughter sounds and makes you feel.
It felt so good it made me want to cry;
The power of laughter and joy is real -
A heart that laughs purely will never die.

The day the laughter came again
I was at the lowest ebb of my life,
My soul wracked every day by pain,
Torn by questions and unresolved strife,
I woke up that morning and prayed to God,
then set out to bravely meet the day
And as I, work-focused, did onward plod,
Laughter came to me again along my way.

Che Chidi Chukwumerije
Poems from the inner river

ALLES ODER NICHTS

Geld ist nicht alles
sieht aber so aus
als wäre es alles

Schmerz ist nicht alles
fühlt sich aber so an
als wäre er alles

Macht ist nicht alles
wirkt aber so
als wäre sie alles

Gott ist alles
aber Menschen tun so
als wäre Er nichts.

Che Chidi Chukwumerije
Im Jahrzehnt der deutschen Dichtung

WHAT WORDS CAN DO

I’ve learnt the hard way
What words can do
When I write or say
Them to you.

When I think you will read between the lines
You read the lines,
And when I think you will read the lines
You read between the lines.

Sometimes I think you will understand
That I don’t really mean what I’m saying,
But the words enter you and start to expand
And exact a price I will long be paying.

Because words carry life
And words carry meaning,
A word that cuts and kills like a knife
May not be corrected by a word of healing.

Che Chidi Chukwumerije
Poems from the inner river

AN DEN ABEND

Der Abend kann auch menschlich sein
vor allem wenn Du einsam bist und allein;
Er kann ein guter Zuhörer sein und leise
und in seinem Schweigen tief und weise

Er ist einfühlsam. Er ist nachdenklich.
Er ist sorgsam, einfallsreich, fürsorglich.
Und wenn Dein Selbstgespräch fertig ist
entlässt er Dich in die Nacht, wo Du Du bist.

Che Chidi Chukwumerije
Im Jahrzehnt der deutschen Dichtung

UNTIL IT HAPPENS

You think it matters
Until it happens
And then you realise
It doesn’t really matter

You think it kills
Until it happens
And then you realise
It only hurts for a while
And then it disappears.

Che Chidi Chukwumerije
Poems from the inner river

EINFACH WARTEN

Ich habe gelernt
zu warten
Ich habe gelernt
Das Herz ist ein Garten

Alles hat die Zeit betreut
Alles, was einen Mensch bewegt
hat die Zeit empfangen und gepflegt
auch das, was er später bereut

Manches hat sie wachsen gelassen,
dies habe ich gelernt -
beim Hoffen, Fürchten, Lieben, Hassen -
aber manches hat sie entfernt.

Che Chidi Chukwumerije
Im Jahrzehnt der deutschen Dichtung

PRE-DAWN

The light is gone from my heart
And gone from my life
And cut out my most sensitive part
With a dark burning knife

But I don’t care, because underneath
The heavy mountain of pain
A greater flame bursts from its sheath
And lights up my heart again.

Che Chidi Chukwumerije
Poems from the inner river