The world is so varied So many different types of people The mix makes the magic Each world as distinct as it’s equal The human spirit, what a strange species That God created and sent to Earth Further than the imagination can see Diversity and depth without dearth No one person, no one tribe No one nation, no one race Can bridge alone your great divide And still your thirst for a homely place Only all of us together can Not all at once, for we are separated But by going from human to human With an open heart from land to land Will the segregated inside you be integrated. Che Chidi Chukwumerije Poems from the inner river
integrierte Welt
SELBST IST DAS ZIEL
Wir gehen
Wie eine Generation ohne Moses
Wir trotzen trotzdem der Wüste
Uns wurde kein Land verheißen
Wir tragen es in uns
Und sind selbst seine Verheißung
Und die ganze Welt, wie ein rotes Meer,
Teilt sich vor uns auf
Und teilt aus
Doch keiner kann uns stoppen
Denn wir sind die Generation ohne Moses
Und keiner weiß, wo wir hin wollen.
– Che Chidi Chukwumerije
Im Jahrzehnt der Deutschen Dichtung
