NO MATTER

No matter
How many times I get used,
I still can never get used
To getting used.

No matter how often
Fake people take a liking
To me, I never take a liking
To their liking.

No matter
How often I be in love,
I will never fall in love
While standing in love.

Che Chidi Chukwumerije

Poems from the inner river

VON HEIMAT ZU HEIMAT

Wie viele Gedanken fallen
dem Regentropfen ein
während er langsam fällt
von Wolke zum Stein?

Denkt er an seine Heimat
die er für immer verlässt?
Denkt er an seine Heimat,
der er nähert und bald nässt?

Du verlässt Deine Heimat
und kommt wo anders an;
Und siehe: Du bist Zuhause
in einem neuen Land.

Che Chidi Chukwumerije
Im Jahrzehnt der deutschen Dichtung

NO HOME AWAY

I walk through the valley of pain on my own

By the time friends come I’m already gone

I am All the colours between black and brown

Call me Africa or call me Diaspora, a birded song

Fly without perching, there’s no home away from home.

Che Chidi Chukwumerije
Poems from the inner river

PRIMITIVES ZEITALTER

Wir leben noch in primitiven Zeiten,
in den grauen Vorzeiten lange vor unserem Erwachen,
über die wir einst unzählige Seiten
im Buche des Lebens lesen werden ohne Lachen -
Denn was ist wirklich fortgeschritten und hochentwickelt
in dieser heutigen künstlich- pseudo- intelligenten Welt,
wo die Mischung aus Hass, Gier und Geld uns am Laufen hält?

Erwachsene Menschen dem Hass schamlos ergeben -
Es muss eine höhere Art geben, als Menschen zu leben.

Che Chidi Chukwumerije
Im Jahrzehnt der deutschen Dichtung

HEART OF GOLD

There is a part
of your world -
Inside your heart -
It is Gold.

Beware of the gold-diggers
Beware of the prospectors
Remember Ghana or the Incas
Protect the gold inside your heart.

Che Chidi Chukwumerije

Poems from the inner river

500 JAHRE SPÄTER VIELLEICHT

Frage mich 500 Jahre später
wenn ich das 3. Mal wiederkehre
Frage erneut, 500 Jahre später,
über die Bewahrung meiner Ehre
in den Blicken der Einheimischen
gerichtet an die Ausländischen.

Heute wäre es zu früh
Morgen auch und übermorgen
Jeder Blick ist Dejavü
Täglich mache ich mir Sorgen
Aber vielleicht in 500 Jahren
werden wir Achtung erfahren.

Che Chidi Chukwumerije
Im Jahrzehnt der deutschen Dichtung

WHY?

I cannot handle lies
like hot mounds of yam on a plate
smoking squinted eyes
thoughtfully tonguing open the gate
of questioning Whys
where Truth comes never or too late
to hear my heart’s cries.

Che Chidi Chukwumerije

Poems from the inner river

DIE BLÜTEZEIT

Unkraut kaut
an meinen Wurzeln
unter meiner Haut -
Lieben ist puzzeln.

Was ist gesund?
Was nicht?
Gibt‘s einen Grund?
Treue oder Pflicht?

Alles entfernen
oder alles drin lassen?
Nicht in den Kernen
kannst Du sie erfassen

Sondern die Blütezeit
erst lässt erkennen
ob weiter zu zweit
oder am besten trennen.

Che Chidi Chukwumerije
Im Jahrzehnt der deutschen Dichtung

I LOVE A LOT

For the sake of love
I love a lot
For the sake of the love
which once I got
I love to love and love a lot
Without a plan, without a plot
Just for the sake of the love
which once upon a time I got
and never again forgot.

Che Chidi Chukwumerije

Poems from the inner river

DER DRANG NACH ENTWICKELUNG

Irgendetwas will,
es will raus -
In mir tobt April
wie ein Kind Zuhaus.

Lass mich hinaus
als Kind in die Welt -
ich komm zurück nach Haus
fertig und entwickelt.

Che Chidi Chukwumerije
Im Jahrzehnt der deutschen Dichtung