Die Globalisierung, statt die Grenzen zu öffnen,
Hat sie lediglich nah an einander gerückt
Damit sie sich gegenseitig besser sehen, besser hassen;
Die Spannung macht alle gleichsam verrückt!

Besser wäre es vielleicht, die Grenzen wären noch zu
Und stattdessen die Herzen aufgehen
Dann würde jeder uneingeschränkt Eingang finden
In jedes andere Herz – und sich verstehen.

Che Chidi Chukwumerije


2019: Das Jahr der deutschen Dichtung



It is the hope in the eyes
Of the arriving refugee
That breeds the sadness of heart
In the one that welcomes him
For he knows the frustration
That follows and the humiliation
That hollows out…
And the silence.

Knowledge is a heavy burden –
To know that Humiliation is
The highest they will get
And yet they are ready to take it
In the hope of a better life
Makes one sad…
What made Africa do this to itself
And its posterity?

– Che Chidi Chukwumerije.


Unusual is the hand
That can count backwards
The name of the original land
That birthed its ancestors forwards

Every many generations the slate is wiped clean
You think you are there where you always have been
But most every native is a fruit of some old migrant tree
That forgot its deep roots in some distant ancient century
And some disappeared Country.

– Che Chidi Chukwumerije.