EWIG

Sommer sprudelte
Sprossen blühten
Sommer sprudelte mit deinem Lachen
Jede Blume, die du sprachst
Goß ich doch jede Nacht
Mit den Tränen, die du mir schenktest

Dieser Augenblick, dieser Sommer, dieses Jahr
Kommt nie wieder zurück
Diese Augen, mit denen ich dich sah
Werden nie wieder sehen
Diese Lippen, die dir huldigten
Werden nie wieder sprechen.

– CHE CHIDI CHUKWUMERIJE.

GHETTO BROTHER

In the ghetto
I get to see
The living me
Watching me with eyes
Wiser than the eyes watching me
Living my thousand lives
While I search in my mind for lies
With which to neutralise
The truth reflected back at me
By the other me.

– CHE CHIDI CHUKWUMERIJE.

SEHNSUCHT

Antwort sucht Klage
Trennung sucht Anziehung
Korrigierung sucht Fehler

So wandere ich suchend durch mein Erdenleben
Und komme nicht auf die Ursache meines Leidens
Ich möchte etwas wieder gut machen
Weiß aber nicht was.

– CHE CHIDI CHUKWUMERIJE.

THE BALLAD OF A POET’S FATE

“Why doth thy finger tremble so,
O Poet, what hast thou done?
Why doth thy finger tremble so,
O Poet, what hast thou done?“

“I’ve journeyed through three human hearts
And written what I saw
I’ve voyaged into hidden parts
Unknown to me before!”

“But human hearts are fragile strung,
So why art thou so shocked?
Said human hearts are fragile strung
Why then dost thou look shocked?”

“The sun is distant, but the heat
It give scarce can be borne…
From farther yet do men’s hearts beat,
More scorching too, their scorn!”

“Wilt thou then walk away from Fate,
O Poet, wilt thou do so?
Wilt thou abandon now thy Fate,
O Poet, to flee thee woe?”

“Atlantis sunk, the Incas died,
The Pharaohs turned to sand,
But poetry outlives time and tide
And Poets will guide the land.”

– CHE CHIDI CHUKWUMERIJE.

FUSSFASSEN

Da tauchten sie wieder
Vor mir auf
Fußabdrücke in der Nacht
Einer nach dem anderen…
Wie Lichtblicke führen sie mich
Durch mein Ungewissen

Jedes Verschwinden ist ein verlorener Freund
Eine enttäuschte Hoffnung
Ein gebrochenes Versprechen
Auch ich bin nicht unschuldig.
Jeder Lichtblick ist Empfindung
Ist Fußfassen, Erkenntnis, Gewissen.

– CHE CHIDI CHUKWUMERIJE.

HE BELIEVED IN ME

He believed in me
When I look back, I see
Beyond all the memories
Above all the drama
Beneath all the pain
Between all the fun and play
Behind the unbending love
In his smile
That light, that pride, that trust, that wonder
That quiet look that told me
He believed in me.

– CHE CHIDI CHUKWUMERIJE.

HOFFNUNG

Das war kein gewöhnlicher Fluß
In den du tauchtest, in dem du schwimmst
Das war mein Schmerz

Das war keine gewöhnliche Melodie
Die dich so tief ergriff

Das war in mir die Hoffnung.

– CHE CHIDI CHUKWUMERIJE.

HAPPINESS

The touch was much more than touch
Happiness, when it speaks, doesn’t say much

A passing thought almost crosses your mind
It leaves a warming ache behind

To share is to increase your share
Especially when there is nothing there

Happiness is a quiet guest
Peace in a castle, bird in a nest.

– CHE CHIDI CHUKWUMERIJE.

ALLEINSEIN

Ich stoße Menschen von mir ab
Halte meine Einsamkeit im Trab
Nehm mein Alleinsein mit ins Grab

Dein Unverständnis schützet mich
Freundschaft war tief, ein Spatenstich
Dolchstöße rein für Dich, mein Ich

Dann war alles nur Saitensprung
Wer weiter tanzt, der ist noch jung
Wo bleibst Du, stolze Dämmerung?

– CHE CHIDI CHUKWUMERIJE.

RIVER RIVER FLOWING HOME

image
Che and Kwame

I saw a departed soul
There
On the other side of the river
Yet there is no bridge
Across the river
So how did he get there?
How did he cross to the other
Side of the river

River, river, flowing home

Bathed in the mild glows of
The fields across
The river
Stood a soul
And he said, Brother
Goodbye…

River, river, flowing, going home.

– CHE CHIDI CHUKWUMERIJE.