DADDY DEAR

Ashes to ashes…

Dust to dust…

Spirit to spirit…

Have mercy, o Holy Ghost!

CDKC

– Che Chidi Chukwumerije.

Another anniversary of the day I beheld for the last time the noble countenance of my father. Then we closed the coffin and confered his cloak into the warm arms of Mother Earth. And set the spirt free for the Flight back Home. Always in my fondest Memories, Daddy dear… 22.5….

(Pic: my first day in Boarding School, Sep 1995 – King’s College. Lagos)

BLEIB

Das klettert aus dem grünen Gemach
meiner zartesten Erinnerungen aus –
Du warst das grüne Feld, langsam
ne, du warst ein Bach, ruhig, mein Dach –
Sorgsam und mein Haus.

Nie war die Natur schöner
als deine Echtheit – Bleib
bleib hierdrin ein bisschen länger
Weib. Bleib.

– che chidi chukwumerije.

POLAR BEAR

The ice
Spice of my life
Has thawed
Underneath my paw.

As I claw myself back to life
All I need from you
Is a splice
Of sacrifice.

– che chidi chukwumerije.

DEATH THREAT

Wanted!
Dead or alive
Hunted!
Run for your lives
Haunted!
The earth is a house of mirror
The hammer of horror

One in four mammals under threat
That was a death sentence
Crouching in the park
Lunging out of the dark
Four in four mammals under pressure
Self-preservation
Undaunted!

– che chidi chukwumerije.

DICH WIEDERGEBEN

Eine Sprache ist nicht einfach eine Sprache
Eine Sprache ergibt sich nicht aus den Worten einer Sprache
Sondern die Worte ergeben sich aus der Sprache –

Eine Sprache ist eine Art zu sprechen
Eine Art zu sprechen ergibt sich aus einer Art zu denken
Eine Art zu denken ergibt sich aus einer Art wahrzunehmen

Eine Art wahrzunehmen ergibt sich aus einer Art zu empfinden
Eine Art zu empfinden ergibt sich aus einer Art zu leben
Eine Sprache ist also eine Art zu leben.

Dein Leben entspricht Dir…
Es spricht sich herum…
Keine zwei Menschen sprechen die genau selbe Sprache

Deine Sprache ist Deine Mutter, sie ergibt Dich…
Meine Sprache gibt mich wieder
Meine Aussprache bin ich –

– che chidi chukwumerije.

SONS OF MOTHERS

Set the trap
In the taste
In the tastes.

They’ll eat out of your hand
And see you
And seek you
In everything, in every woman, in every land.

Make them enemies of their father
They’ll see him
They’ll fight him
They’ll hate him in every man
Even in themselves.

Crown their hearts
With their father’s good image
They’ll revere him, uphold him, replicate him
In themselves, their sons too, their world, the world.

Power is subtle
When subtly broken
Or subtly woken.

CHE CHIDI CHUKWUMERIJE.

VERZEHREN

Der Genuß des Lebens
Besteht für mich darin
Die Grenzen der Reize ständig auszuweiten
Die ich ohne nach zu geben
Ertragen kann.

Was läufst Du weg von mir
Und steigerst mein Empfinden?
Gefangen zwischen Mensch und Tier
Am Sehnen und am Erblinden.

Du bietest mir körperliche Nähe an
Auf daß ich deine Seele in Ruhe lasse
Aber nein – Ich weiß, was ich will.

Was ist Zeit?
Wir haben die Ewigkeit.

Und Langsamkeit.

CHE CHIDI CHUKWUMERIJE.

IT’S A PLANET

It’s a planet
Because it’s all about
The plant
Each and every one of them
The way life planned it

So what’s our plan now?
Bring back the plant to planet man
Solution in resolution
A planet in a plan
Universe in verse – reversed.

The planet lungs to breathe again
Plants expiring on planet man
The screen is green
Reality ours to imagine and make
Plant a good seed

Breathe out
Greenscene is backdrop
Every drop will wrench your thirst
Drop back
Because it’s melting

It’s a planet
We did not plan it
And yet we dammed it
But it’s all about the plant
If it’s a good seed, plant it.

– che chidi chukwumerije.

GRUPPENDYNAMIK UND DER PREIS DES FREMDSEINS

Dennoch musst Du den Kopf hoch heben, oder gerade deshalb. Nur eine Option wird Dir überlassen: stark sein.

… Dich nicht definieren zu lassen von der fremden Gruppe, dessen andersartiger ergänzung-bringender Teil Du schicksal-gesteuert geworden bist, sondern Dein höchstes Menschenrecht in Anspruch zu nehmen – das Recht auf eigenständiges Denken – und die Freiheit experimentierend und suchend durch das Leben zu gehen, auf der Suche nach der neuen Menschheit, vor allem in Dir selbst – …

… Dir nicht klischeehafte Rollen geben zu lassen, sondern das eigene Wirken selbst suchend zu entfalten – …

… ist die größte Sünde, die Du begehen kannst, und wirst dafür den höchsten Preis bezahlen. Trotzdem lohnt es sich, diesen Weg zu gehen, denn das Menschsein – Dein Menschsein – ist unbezahlbar.

Kein nutzbringendes Teil tut es vielleicht aus dem Grunde weil es ihm leicht gemacht wird; sondern weil es einfach nicht anders kann, als seine Umgebung zu prägen und mitzugestalten. Das ist die Eigenart eines lebendigen Menschengeistes.

Weder Politik, noch Sport, noch Ausschweifungen, noch soziale Angelegenheiten, noch Liebesbeziehungen, noch Familie, noch Geld anhäufen, noch Trägheit, noch so viel mehr, wird Dir reichen oder den Hunger in Dir nach der Frage stillen: Was bin ich?

Und Du wirst suchen – in der Fremde und auf heimatlichem Boden – nach Etwas, das tief in Dir selbst schlummernd liegt.

Entfalte Dich, Mensch. Kokon und Schmetterling.

– Che Chidi Chukwumerije.

IT IS WELL

When blood like a river
Attendeth my soul
When mirrors
Turn backwards and cold

Whatever my lot
Let the past work away
It is well, it is well
With my goal.

Out of hell, burning bell
Wring my soul, ring my soul
Though we fell, now ’tis well
With our goal.

CHE CHIDI CHUKWUMERIJE.

* inspired by Spafford’s 19th century eponymous hymn.