I don‘t waste time. There is no wasted second Or minute or hour in my day. A day with me Is a month with many others Every moment counts everyday. Every thought, word, Every action, emotion, every intuition Everything has a role to play Everybody I meet Has something to return to me Or is someone I must rightly repay. Che Chidi Chukwumerije Poems from the inner river
HERBSTNARBEN
Wenn der Herbst kommt komme ich an Werden die Blätter bunt zeige ich meine wahren Farben Werden die Bäume nackt seht Ihr meine schönen Narben Vertrauen habe ich verlernt In Deutschland irgendwann. Che Chidi Chukwumerije Im Jahrzehnt der deutschen Dichtung
GIVING TIME AND SPACE
When someone asks for time and space
Give it to them
They are not necessarily running away from you
They might really just need time and space
To come to terms with the fact of you.
And if they are running away from you
Then there’s no need to want them close to you.
It’s not an insult or an attack
It’s just a chance to find true happiness for both of you
Each in their own way, own time and own space.
Che Chidi Chukwumerije
Poems from the inner river
NATIVE
NATIVE
from my album „First Nature“ (2016)
Che Chidi Chukwumerije (CH3)
DAS GEWICHT TRAGEN WIR MIT
Das Gewicht der Nation tragen wir mit auf gleichgültigen Schultern ganz egal die Herkunft unserer Eltern packen wir mit an und halten Schritt. Das Gewicht der Nation tragen wir mit auf weitsichtigen Schultern die Werte kennend die Unwertes herausfiltern und stabilisieren langfristig unseren Tritt. Das Gewicht der Nation tragen wir mit auf belastbaren Schultern denn hier leben, hier schaffen, hier altern werden wir, mit verankert im Durchschnitt. Das Gewicht der Nation tragen wir mit auf leichten Schultern leicht gemacht im selbstbewussten muntern Stolz, der alle Lügen erfolgreich bestritt. Che Chidi Chukwumerije Im Jahrzehnt der deutschen Dichtung
WATERBORNE
There are many stories in the water But not all will flow away Some will sink down to the bottom With all the things they have to say Buried in the depths of a culture That runs like a river from yesterday Stories of survival of slavery and torture And chains and whips and treachery While you swim and while you sail While you drink and wash your tears away Bitten by sharks, swallowed by whales Black took an L, but is still in play Secrets survive millennia in the water Powers of civilisation do not decay Many are still lying at the bottom Burning to build new glories another day. Che Chidi Chukwumerije Poems from the inner river
WENN DU MICH ANSIEHST

Egal was Du siehst wenn Du mich ansiehst siehst Du nicht den Deutschen in mir siehst Du mich nicht. Egal was Du siehst wenn Du mich ansiehst siehst Du nicht den Nigerianer in mir siehst Du mich nicht. Egal was Du siehst wenn Su mich ansiehst siehst Du nicht den Menschen in mir siehst Du mich nicht. Egal was Du siehst wenn Du mich ansiehst siehst Du nicht den Fremden in mir dann siehst Du mich wirklich. Che Chidi Chukwumerije Im Jahrzehnt der deutschen Dichtung
*Vielen Dank an Edith Schwarberg für die tolle Illustration!
HUNGRY FOR HUMAN LOVE
The world is a buffet All you can meet Humanity at the venue All you can greet Kindness on the menu All you can treat Love and pain the entree All you can eat. Che Chidi Chukwumerije Poems from the inner river
UCHE THE ENIGMA
„Uche the Enigma“
from my album „First Nature“ (2016)
Che Chidi Chukwumerije
SCHICKSALSZÜGE
Zwei Züge stehen neben einander auf unterschiedlichen Gleisen Unterhalten sich eng miteinander bis sie in getrennte Richtungen abreisen. Che Chidi Chukwumerije Im Jahrzehnt der deutschen Dichtung
