Nobody ever walks down the street, Everybody always walks through their own world. Nobody ever looks at the world, Everybody always looks at an image in their mind. Nobody lives outside Everybody lives inside Inside their own head, inside their own heart Until you see what a person is looking at In the core of their being You’ll never know what they are seeing When they are looking at you. Che Chidi Chukwumerije
EINSAM ZU ZWEIT
Ich bin zweisam wenn ich alleine bin und einsam wenn ich zu zweit bin Wenn wir zusammen sind suche ich Dich. Wie were getrennt sind finde ich mich. Che Chidi Chukwumerije Im Jahrzehnt der deutschen Dichtung
DAS ÄUSSERE
Etliche Nationalitäten liefen nebeneinander auf der Straße. Keine dachte von einer anderen: „Hier ist jemand, den ich eigentlich haße.“ Sie merkten nicht mal ihre Verschiedenheiten Weil sie sich äusserlich ähnelten. Keine spürte ihre Einsamkeit Wo Einsamkeit und Einsamkeit sich spiegelten. So stark ist die Macht der Oberfläche Die Oberflächlichkeit ist zugleich unsere größte Stärke und größte Schwäche. In unserer Armut sind wir reich. Che Chidi Chukwumerije Im Jahrzehnt der deutschen Dichtung
WHAT DO YOI REALLY WANT?
Imagine if the only way God could save you
Was by letting you continue to search and to suffer –
Would you still continue to beg Him to save you?
Or would you ask the devil to make you an offer?
Che Chidi Chukwumerije
Poems from the inner river
IM FREMDEN
Als ich die Treppe hinunter stieg in den Keller, in mich, in den Krieg, brauchte ich eine andere Stimme, eine Sprache, die das Schlimme in der Welt anders sah und beschrieb als ich es bisher sprachlich betrieb - So sprach sich aus mir eine dritte Lunge in einer neuen, fremden, deutschen, Zunge, denn wenn Du Dich besser sehen willst musst Du Dich durch fremde Augen reflektieren, und wenn Du Dich selbst tiefer verstehen willst musst Du Dich in einer fremden Sprache artikulieren. Che Chidi Chukwumerije Im Jahrzehnt der deutschen Dichtung
NO MATTER
No matter How many times I get used, I still can never get used To getting used. No matter how often Fake people take a liking To me, I never take a liking To their liking. No matter How often I be in love, I will never fall in love While standing in love. Che Chidi Chukwumerije
VON HEIMAT ZU HEIMAT
Wie viele Gedanken fallen dem Regentropfen ein während er langsam fällt von Wolke zum Stein? Denkt er an seine Heimat die er für immer verlässt? Denkt er an seine Heimat, der er nähert und bald nässt? Du verlässt Deine Heimat und kommt wo anders an; Und siehe: Du bist Zuhause in einem neuen Land. Che Chidi Chukwumerije Im Jahrzehnt der deutschen Dichtung
NO HOME AWAY
I walk through the valley of pain on my own
By the time friends come I’m already gone
I am All the colours between black and brown
Call me Africa or call me Diaspora, a birded song
Fly without perching, there’s no home away from home.
Che Chidi Chukwumerije
Poems from the inner river
PRIMITIVES ZEITALTER
Wir leben noch in primitiven Zeiten, in den grauen Vorzeiten lange vor unserem Erwachen, über die wir einst unzählige Seiten im Buche des Lebens lesen werden ohne Lachen - Denn was ist wirklich fortgeschritten und hochentwickelt in dieser heutigen künstlich- pseudo- intelligenten Welt, wo die Mischung aus Hass, Gier und Geld uns am Laufen hält? Erwachsene Menschen dem Hass schamlos ergeben - Es muss eine höhere Art geben, als Menschen zu leben. Che Chidi Chukwumerije Im Jahrzehnt der deutschen Dichtung
