APRIL

Her glance was taffeta
Smoothed down my trembling hands
Smoothed down my trembling hands
Oh morning glory
Oh these tremors have passed and
I’m asleep again on a Saturday morning
In the birth cradle of April.

Fresh rain, burgundy tears sprinkle sun, sprinkle dawn
Rainbows, silver and gold fingers
Then palmgreen sprouting hope hope
Then palmgreen sprouting hope.

– Che Chidi Chukwumerije.

DO YOU KNOW WHAT YOU’RE DOING?

I want the lines of your palms
Written in my diary
My future lives
As though they were already past
My days numbered
My deeds counted

And when I scoop your two palms to my face
Inhale your peroxide breath
Exhale my soul, blue kiss
Your eyes, too round full moons
Have dawned on me with undisguised thoughts
Warning me:

– Che Chidi Chukwumerije.

A DEEP AWESOME SILENT MOON

This night’s moon
Is wet and red
Pensive, heavy
Soaked in a silent mystery
And a bloody cry as of hunting wolves
Unheard of and staining
The blue-black canvas of the tree-dotted nightscape

She struggles
This fascinating moon
To lift herself above the palms
And jab
Our consciousness
With wishes from the embers
Of the invisible weavings of life

The faithfulness
Of the ever-returning moon…
Soon the tree-tops
Who now stare levelly at the moon
Will also have to raise their eyes up
If they want to see
Her face…

O lovely awesome red moon
Rising above the palm trees
Ascending again
Sink like the silence of peace
Deep into my breast.

– Che Chidi Chukwumerije.