NIGER DELTA

There used to be a village quiet
One of many of the same childlike face
Faces of native fisherfolk
Of contentment in nature’s ancient cradle

A village on the river
Somewhere in the labyrinth of the Niger Delta
The songs they sang on their swaying boats
Put to sleep the fish in their nets’ embrace

Sweet was the voice of the water
Clear, her heart, clear, her mind
But, treacherous, the land bore a secret treasure
Deep within her precious heart

And they came, they came, thirsty
For the dark oily secret in her laps
And they drill, they drill, deeply, and spill
And until today they’re coming still

The village, it is no more
The river’s song is choked slowly to death
Crude and dark and slimy and viscous
The oil has smeared the water and defiled the land

But, unquenched, the flames of caustic lust
Still they burn, still they yearn
The bright acid fires that char our skin
Burn our throats too and poison deep our thoughts

Our colourful birds are burned into memory
Our fish, our beasts will be future-fossilized
There was a tree, it was the last of its kind
May nature preserve our footprints still formed

And the villagers now are refugees at home
Seeking other shores and other huts
Seeking rivers where they can again sing their songs
As they outcast their ancestral nets

And in their hearts they never forget
That once upon a not-so-distant time
They had a land, they had a river, that hid
A precious dark secret beneath its soft breast.

– Che Chidi Chukwumerije.

Niger-Delta-residents-pas-006

safe_image.php

Oil-pollution-in-Nigeria-007

Vanguard-NGR-0il-spill-7.6.10

Niger-Delta-1

Bodo spill_Inferno

640x480xMr.Celestineexamining-a-pool-of-CRUDE-OILnear-the-Oya-lakeat-Ikaramao6-o3-09.jpg.pagespeed.ic.rP4bYlaaWU

NIGERIA OIL

nigeria-oil-spills-pollution-2012-6-24

FLUSSGEFLÜSTER

Egal, wo ich waten ging
War es immer dasselbe
Nil, Niger, Yangtze
Hudson, Thames, Elbe

Die Menschen treiben hin
Verschwommen und benommen
Lauschen reflektierend
Den eigenen Phantomen

Die gaukelnden Abbilder
Sie fesseln immer gleich
Im heim’schen und im fremden
Bodenlosen Teich

Dann rinnt jeder nach Hause
Aufgelöst zurück
Im Blutbahn kreisend Hoffnung
Auf Ruhe und auf Glück.

– Che Chidi Chukwumerije.

ARCTIC 30

Arctic thirty
Arctic melting
The smell of oil
Well conflicting

A powerless crew
Against a powerful few
The wealth of the earth
Is in the human heart.

– Che Chidi Chukwumerije.

UNFASSBAR

Der hauchdünne Schmerz abermals
Jedes Mal, so wie Grausilbernrauchschwaden
Ihr Gedanke vorbei streift

Ich habe den ganzen langen Sommer
Im Loch nach dem Keime umgegraben
Zu entfernen des Schmerzes Brennwurzel
Ungekrönt von Erfolg

Jetzt härtet Herbst den Boden
Bis zum Frühling wird’s noch härter werden
Unter Schnee und Eis und ungetaut
Wird überwintern abermals in mir
Ungelöscht, mein Sehnen nach ihr.

– Che Chidi Chukwumerije.

GENTLE

Take in little sips
My waterfall
My aching brown lips
Gently call

Did softly my love
Water your flower?
Then a Little is enough
… A gentle shower

So, now, slow it down
Time stands still
And the heights we crown
Will be gentler still

Come, cup your Hands –
The night rain
Fills and understands
Our gentlest pain

And when I flow away
Say to our offsprings
In your wild blood play
Love’s gentle wings.

– Che Chidi Chukwumerije.

VERGEBUNG

Er träumte, er trank Feelichter
Aus einer Blumenschwelle
Übersprudelnd mit Lachschorle
Errötende Rosé–Dämmerhelle
Sehnflucht ergriff sein Herz
Es zuckte wie singende Schelle

Dann flog er fort wie Morgenröte
Erhellte jede grübelnde Stelle
Wo Traurigkeit ihn einst getröstet
Erweckte er eine leise Freudenwelle
Durch Vergabe geteilter Weintränen
Aus seiner neuen Sehnsucht Quelle.

– Che Chidi Chukwumerije.

MIGRATORY MAN

Unusual is the hand
That can count backwards
The name of the original land
That birthed its ancestors forwards

Every many generations the slate is wiped clean
You think you are there where you always have been
But most every native is a fruit of some old migrant tree
That forgot its deep roots in some distant ancient century
And some disappeared Country.

– Che Chidi Chukwumerije.

LOOK DEEPER

We are so strongly influenced
By the form of what we see
That we lose sight of a sense
Of what its true content could be

Who would ever guess
That in a cocoon sleeps a butterfly
Or that the greatest devil of all
Looks like an angel in the sky?

– Che Chidi Chukwumerije.

WARTESCHLEIFE

Ich saß ungesehen am Busbahnhof
Rostige Blätter starben in der Luft
Auf der letzten Reise zum Friedhof
Ich hätt sie trauriger eingestuft

Der letzte Bus ist wieder abgefahren
Letzter Kuß, letzter Wink, der Platz ist leer
Ein Schreck ist mir plötzlich eingefahren:
Was mache ich immer noch hier?

– Che Chidi Chukwumerije.

CHANGING WAYS

And this a wanderer said to me
The mountains will awaken mountains in you
And the rivers will make a more thoughtful
Traveller of you.

The seasons will change you as frequently
As they change – and your new selves
Will not remember the person
You used to be.

And when you come back home again,
Sadness, quietness and joy will overcome you
And everything you left on the road
Will be as a dream.

– Che Chidi Chukwumerije.